Перевод: с английского на русский

с русского на английский

степень принадлежности

  • 1 степень принадлежности

    grade of membership
    w grade of membership

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > степень принадлежности

  • 2 grade of membership

    English-Russian base dictionary > grade of membership

  • 3 grade of membership

    English-Russian information technology > grade of membership

  • 4 forging grade

    English-Russian big polytechnic dictionary > forging grade

  • 5 grade

    English-Russian big medical dictionary > grade

  • 6 accuracy grade

    English-Russian dictionary on nuclear energy > accuracy grade

  • 7 grade of membership

    English-Russian dictionary of computer science and programming > grade of membership

  • 8 grade

    The English-Russian dictionary general scientific > grade

  • 9 grade of membership

    Универсальный англо-русский словарь > grade of membership

  • 10 grade of membership

    Персональный Сократ > grade of membership

  • 11 grade of membership

    English-Russian scientific dictionary > grade of membership

  • 12 membership

    The English-Russian dictionary general scientific > membership

  • 13 Глава 8. (*)Наш самый матерный мат

    (Глава с самыми грубыми русскими словами. Воспримем их как филологи.)
    Как только слово становится понятным всем -
    его пора менять! (следствие из 29)
    Что такое мат? Интуитивно русский человек понимает, что в нашей речи это совсем не все грубые слова, а только их самая глубинная (в смысле грязного дна) часть. Мы попытались найти в словарях грань, отделяющую матерные выражения от прочих неприличных, но безуспешно.
    В словаре Даля, к своему удивлению, слова "мат" мы не нашли вовсе.
    После "мася" (овца) там следует "мата" (белая грязь).
    Нет слова "мат" в интересующем нас смысле (понятно, что это не шахматы, циновки или степень блеска) ни в словаре Брокгауза и Евфрона, ни в Большой советской энциклопедии, ни в Большом энциклопедическом словаре.
    Зато из последнего ясно, что по-арабски "мат" - умереть.
    Большой оксфордский русско-английский словарь, где главные отечественные матюги приведены без купюр, переводит слово "мат" так: foul language, abuse, что в свою очередь означает: грязный язык, оскорбление, брань. В словаре Ожегова слово "мат" также дано, поясняется оно так: неприличная брань (с пометами прост., груб.). Все правильно, но русского человека такое определение не удовлетворяет. Слишком оно всеобъемлюще и неточно.
    Составителям (или издателям) самых популярных и известных словарей - а мы просмотрели именно такие - было, видимо, не до тонкостей. Слово "мат" само по себе признается грубым (хотя оно-то уж явно не мат!), и в большинстве случаев его просто избегают. К специальным словарям мы обращаться не стали (пусть они потом к нам обращаются). Границу "мат - не мат" нащупывали сами, используя языковое чутье и данные полевых исследований (ну, знакомых поспрашивали).
    Вот какая классификация получилась.
    Первая группа - наиболее грубые слова, бесспорный мат (что признается всеми, единодушно и единогласно). В русском языке таких ключевых матерных слов всего три (а с учетом живых синонимов - пять). Приведем их без купюр с наиболее близким английским переводом.
    1. Хуй ( cock) - название мужского полового органа (члена, пениса - penis). Синонимы: ХЕР - употребляется реже, звучит чуть мягче; ЕЛДА - тоже мягче, но уже не популярно, архаизм.
    2. Пизда ( cunt) - название женского полового органа (влагалища, вагины - vagina). Синоним: манда - употребляется реже, а звучит - как на чей вкус.
    3. Ебать ( fuck) - обозначение процесса взаимодействия вышепоименованных органов (полового акта) (Так задумано природой, но практика богаче и женскому половому органу часто находят замену, что в ругательствах отражено достаточно полно.). Синоним: ЕТЬ - слово устарело, сейчас употребляется в словосочетаниях, чаще в формах "етит" или "едрит".
    По местам наши три главных ругательства расставлены достаточно условно. Степень их вульгарности и распространенности в русском сравнимы. В английском эти три слова тоже, бесспорно, самые грубые. Однако слово fuck и его производные там гораздо популярнее слова cock, которое занимает лишь третье место. На втором - cunt, здесь по грубости (но не популярности!) соответствие русскому аналогу полное.
    Вторая группа - назовем ее пограничной. Эти слова на грани мата (околоматные). Еще лет 20-30 назад это был бесспорный мат. Сейчас (2003 г.) мнения опрошенных расходятся. Во всяком случае, слова здесь или более мягкие, или более специфичные и редкие, чем попавшие в первую группу. При всех различиях общее у них то, что все они имеют прямое отношение к словам первой группы (связаны с сексом) и тоже воспринимаются как мат (уже не всеми, но подавляющим большинством), хотя и звучат заметно веселее. Этот ряд, в отличие от первого, можно продолжить.
    1. Блядь ( whore) - распутная женщина.
    2. Мудак, мудило (asshole, schmuck - с огромной натяжкой) - бестолковый и непорядочный человек. Но это производное от старого матерного слова - муде (мудя), которое сейчас самостоятельно почти не употребляется и обозначает мужские принадлежности.
    Пожалуй, к этому же ряду следует отнести и более специфические термины: залупа ( head - по-английски звучит гораздо мягче и в этом смысле - реже) - головка полового члена; гондон ( scumbag) - просторечие от "кондом" - презерватив; пидор ( fag) - просторечие от официального "педераст" ит.п. Кстати, последние два слова по степени русско-американской грубости примерно равны.
    Третья группа. Входят в нее слова грубые, нецензурные, непечатные, вульгарные, похабные, непристойные ит.д. Но все это уже не мат. Во всяком случае, носители нашего языка их к таковому не причисляют. Относятся они тоже к действиям и местам, связанным с интимными отправлениями человека, но к половому акту (самое табуированное таинство) отношения не имеют. Кстати, эти термины более безобидны, употребляются чаще и пояснений не требуют. Вот эти слова, ряд которых тоже можно продолжить (английское значение дано в скобках).
    1. Жопа ( ass).
    2. Говно ( shit).
    3. Срать ( to shit).
    4. Ссать ( to piss).
    5. Пердеть ( to fart).
    Сиськи ( tits) в этот ряд не включаем, они мягче. А вот сука ( bitch) и сукин сын ( son of a bitch) - отсюда.
    Мы привели совсем не полный перечень отечественных ругательств. Важно было показать, что они отличаются по степени грубости, и четкую грань: мат - не мат здесь провести сложно. Существуют пограничные термины, которые находятся в стадии перехода в повседневные и имеют неприличные синонимы, и наоборот.
    Тем не менее перечисленные главные ругательства - основа всех остальных.
    Мы намеренно не приводили однокоренных ругательств или словосочетаний с использованием главных ругательных слов, даже самых популярных. Да, они могут восприниматься и как более грубые, но все равно являются производными. Равно как масса слов, образуемых при использовании приставок и суффиксов.
    А их у нас великое множество. Скажем суффиксы -ек, -енок, -ечек, -еночек, -евый, -евейший, -енный (с приставкой о-), -ишко, -ище ит.д. легко и естественно сочетаются со словом №1 из первой группы, можете поэкспериментировать.
    Все же основные слова русского мата - три первых из первой группы.

    American slang. English-Russian dictionary > Глава 8. (*)Наш самый матерный мат

  • 14 aircraft

    aircraft n
    воздушное судно
    abandon an aircraft
    покидать воздушное судно
    abandoned aircraft
    воздушное судно, исключенное из реестра
    accident to an aircraft
    происшествие с воздушным судном
    accommodate an aircraft
    размещать воздушное судно
    active aircraft
    эксплуатируемое воздушное судно
    after an aircraft
    дорабатывать конструкцию воздушного судна
    ageing aircraft
    износ воздушного судна
    airborne aircraft
    воздушное судно, находящееся в воздухе
    aircraft acceleration factor
    коэффициент перегрузки воздушного судна
    aircraft acceleration tests
    испытания воздушного судна на перегрузки
    aircraft accessory gear box
    коробка приводов самолетных агрегатов
    aircraft age
    срок службы воздушного судна
    aircraft alert position
    состояние готовности воздушного судна к вылету
    aircraft alternate-stress tests
    испытания воздушного судна на переменные нагрузки
    aircraft anticollision device
    прибор предупреждения столкновений воздушных судов
    aircraft assembly jig
    сборочный стапель воздушного судна
    aircraft axis
    ось симметрии воздушного судна
    aircraft balance diagram
    центровочный график воздушного судна
    aircraft basic specifications
    основные технические данные воздушного судна
    aircraft bearing
    пеленг воздушного судна
    aircraft behavior
    поведение воздушного судна
    aircraft blind transmission
    передача воздушного судна
    aircraft braking performance
    тормозная характеристика воздушного судна
    aircraft breakaway
    страгивание воздушного судна
    aircraft breakdown
    весовая классификация воздушного судна
    aircraft call sign
    позывной код воздушного судна
    aircraft capacity
    вместимость воздушного судна
    aircraft capacity range
    предел коммерческой загрузки воздушного судна
    aircraft cargo lashing
    швартовка груза на воздушном судне
    aircraft category
    вид воздушного судна
    aircraft category rating
    классификация воздушных судов по типам
    aircraft center line
    осевая линия воздушного судна
    aircraft center - of - gravity
    центровка воздушного судна
    aircraft certificate
    сертификат воздушного судна
    aircraft certificate holder
    владелец сертификата на воздушное судно
    aircraft classification
    классификация воздушных судов
    aircraft clock
    бортовой синхронизатор
    aircraft commander
    командир воздушного судна
    aircraft commissioning tests
    эксплуатационные испытания воздушного судна
    aircraft communication equipment
    бортовое связное оборудование
    aircraft company
    фирма по производству воздушных судов
    aircraft component
    элемент конструкции воздушного судна
    aircraft container
    контейнер для перевозки грузов и багажа на воздушном судне
    aircraft control loss
    потеря управляемости воздушного судна
    aircraft control margin
    запас управляемости воздушного судна
    aircraft control system
    система управления воздушным судном
    aircraft control transfer
    передача управления воздушным судном
    aircraft cost level
    себестоимость воздушного судна
    aircraft course
    курс воздушного судна
    aircraft customer
    заказчик воздушного судна
    aircraft deck
    пол кабины воздушного судна
    aircraft decompression
    разгерметизация воздушного судна
    aircraft defects list
    ведомость дефектов воздушного судна
    aircraft delivery
    поставка воздушных судов
    aircraft depot
    авиационная база
    aircraft design
    конструкция воздушного судна
    aircraft designer
    авиаконструктор
    aircraft design load
    расчетный предел нагрузки воздушного судна
    aircraft development plant
    опытная авиационный завод
    aircraft dimension tolerance
    допуск на размеры воздушного судна
    aircraft ditching
    вынужденная посадка воздушного судна на воду
    aircraft documents
    бортовая документация
    aircraft dry lease
    аренда воздушного судна без экипажа
    aircraft drylease
    аренда воздушного судна без экипажа
    aircraft earthing
    заземление воздушного судна
    aircraft electrical failure
    отказ электросистемы воздушного судна
    aircraft electric system
    электросистема воздушного судна
    aircraft electrification
    осветительное оборудование воздушного судна
    aircraft embody
    проводить доработку воздушного судна
    aircraft emergency
    аварийная ситуация с воздушным судном
    aircraft emergency locator beacon
    бортовой аварийный приводной маяк
    aircraft employment
    эксплуатация воздушного судна
    aircraft empty weight
    масса пустого воздушного судна
    aircraft endurance tests
    ресурсные испытания воздушного судна
    aircraft environmental test
    испытание воздушного судна в термобарокамере
    aircraft equipment
    бортовое оборудование
    aircraft equipment overhaul
    ремонт оборудования воздушного судна
    aircraft escape chute
    аварийный бортовой трап - лоток
    aircraft evacuation means
    средства эвакуации воздушного судна
    aircraft evolution
    эволюция воздушного судна
    aircraft factory
    авиационный завод
    aircraft fatigue life
    усталостный ресурс воздушного судна
    aircraft fire point
    очаг пожара на воздушном судне
    aircraft first cost
    себестоимость производства воздушного судна
    aircraft fix
    местоположение воздушного судна
    aircraft fixed equipment
    бортовое стационарное оборудование
    aircraft fix latitude
    широта местонахождения воздушного судна
    aircraft fixture
    стапель для сборки воздушного судна
    aircraft flash
    засветка воздушного судна
    aircraft fleet
    парк воздушных судов
    aircraft fleet turnover
    оборот парка воздушных судов
    aircraft flight report
    полетный лист воздушного судна
    aircraft flying
    полеты воздушных судов
    aircraft freight
    груз, перевозимый воздушным судном
    aircraft fuel consumption
    расход топлива воздушным судном
    aircraft fuel quantity
    запас топлива воздушного судна
    aircraft fuel supply
    подача топлива в систему воздушного судна
    aircraft galley
    бортовая кухня воздушного судна
    aircraft generation
    поколение воздушных судов
    aircraft geometry
    контуры воздушного судна
    aircraft handling
    управление воздушным судном
    aircraft hardware
    приборное оборудование воздушного судна
    aircraft heading
    курс воздушного судна
    aircraft heater
    аэродромный обогреватель воздушного судна
    aircraft heating system
    система обогрева воздушного судна
    aircraft heel
    крен воздушного судна
    aircraft high tension wiring
    электропроводка высокого напряжения на воздушном судне
    aircraft hijack protection
    защита воздушного судна от угона
    aircraft hoist
    самолетный подъемник
    aircraft hour
    самолето-час
    aircraft hydraulic jack
    гидроподъемник для воздушного судна
    aircraft icing
    обледенение воздушного судна
    aircraft identification
    опознавание воздушного судна
    aircraft identification system
    система опознавания воздушного судна
    aircraft impact
    столкновение воздушного судна
    aircraft impact angle
    угол удара воздушного судна
    aircraft in distress
    воздушное судно, терпящее бедствие
    aircraft in missing
    воздушное судно, пропавшее без вести
    aircraft in service
    эксплуатируемое воздушное судно
    aircraft insurance
    страхование воздушного судна
    aircraft integrated data system
    бортовая комплексная система регистрации данных
    aircraft intentional swerve
    преднамеренное отклонение воздушного судна
    aircraft interchange
    обмен воздушными судами
    aircraft is considered to be missing
    воздушное судно считается пропавшим без вести
    aircraft jacking point
    место установки домкрата для подъема воздушного судна
    aircraft ladder
    бортовая лестница
    aircraft lading
    загрузка воздушного судна
    aircraft landing
    посадка воздушного судна
    aircraft landing measurement system
    система измерения посадочных параметров воздушного судна
    aircraft lateral inbalance
    нарушение поперечной центровки воздушного судна
    aircraft layout
    компоновка воздушного судна
    aircraft lead
    электропроводка воздушного судна
    aircraft leaflet
    рекламный проспект воздушного судна
    aircraft lease
    аренда воздушного судна
    aircraft leveling point
    нивелировочная точка воздушного судна
    aircraft lights
    бортовые аэронавигационные огни
    aircraft limit switch
    концевой выключатель в системе воздушного судна
    aircraft list
    крен воздушного судна
    aircraft load distribution
    распределение загрузки воздушного судна
    aircraft load factor
    коэффициент загрузки воздушного судна
    aircraft loading chart
    схема загрузки воздушного судна
    aircraft loading diagram
    схема загрузки воздушного судна
    aircraft loading instruction
    инструкция по загрузке воздушного судна
    aircraft low tension wiring
    электропроводка низкого напряжения на воздушном судне
    aircraft maintenance base
    авиационная техническая база
    aircraft maintenance depot
    авиационная техническая база
    aircraft maintenance division
    цех технического обслуживания воздушных судов
    aircraft maintenance engineer
    инженер по техническому обслуживанию воздушных судов
    aircraft maintenance engineering exhibition
    выставка технического оборудования для обслуживания воздушных судов
    aircraft maintenance guide
    руководство по технической эксплуатации воздушного судна
    aircraft maintenance performance
    эксплуатационная технологичность воздушного судна
    aircraft maintenance practice
    технология технического обслуживания воздушного судна
    aircraft maintenance team
    бригада технического обслуживания воздушных судов
    aircraft main view
    общий вид воздушного судна
    aircraft manoeuvrability
    маневренность воздушного судна
    aircraft manufacturing facilities
    авиационное производственное предприятие
    aircraft manufacturing plant
    авиационный завод
    aircraft minima
    минимум воздушного судна
    aircraft mockup
    макет воздушного судна
    aircraft model
    модель воздушного судна
    aircraft movement
    движение воздушного судна
    aircraft mush
    просадка воздушного судна
    aircraft nationality mark
    государственный опознавательный знак воздушного судна
    aircraft navigation equipment
    бортовое навигационное оборудование
    aircraft noise abatement operating procedures
    эксплуатационные методы снижения авиационного шума
    aircraft noise annoyance
    раздражающее воздействие шума от воздушного суд
    aircraft noise certificate
    сертификат воздушного судна по шуму
    aircraft noise pollution
    вредное воздействие шума от воздушных судов
    aircraft noise prediction program
    программа прогнозирования авиационного шума
    aircraft nose section
    носовая часть воздушного судна
    aircraft observation
    наблюдение с борта воздушного судна
    aircraft on flight
    воздушное судно в полете
    aircraft on register
    воздушное судно, занесенное в реестр
    aircraft operating agency
    летно-эксплуатационное предприятие
    aircraft operating expenses
    эксплуатационные расходы на воздушное судно
    aircraft operating instruction
    инструкция по эксплуатации воздушного судна
    aircraft operation
    эксплуатация воздушного судна
    aircraft operational empty weight
    допустимая посадочная масса
    aircraft operational range
    эксплуатационная дальность полета воздушного судна
    aircraft operational weight
    масса снаряженного воздушного судна без пассажиров
    aircraft overhaul
    ремонт воздушного судна
    aircraft overhaul plant
    ремонтный авиационный завод
    aircraft overhaul shop
    мастерская капитального ремонта воздушных судов
    aircraft overswinging
    раскачивание воздушного судна
    aircraft parking
    парковка воздушного судна
    aircraft parking equipment
    оборудование места стоянки воздушного судна
    aircraft parking place
    место стоянки воздушного судна
    aircraft passenger insurance
    страхование авиапассажиров
    aircraft perfomance limitations
    летно-технические ограничения
    aircraft performance characteristics
    летно-технические характеристики
    aircraft performances
    летно-технические характеристики воздушного судна
    aircraft phantom view
    условно прозрачный вид воздушного судна
    aircraft pivoting
    разворот воздушного судна
    aircraft pneumatic system
    пневматическая система воздушного судна
    aircraft portable equipment
    переносное бортовое оборудование
    aircraft position
    отметка местоположения воздушного судна
    aircraft position indicator
    указатель положения воздушного судна
    aircraft position line
    линия положения воздушного судна
    aircraft position report
    сообщение о положении воздушного судна
    aircraft power reduction
    уменьшение мощности двигателей воздушного судна
    aircraft power supply
    бортовой источник электропитания
    aircraft production
    производство воздушных судов
    aircraft production break line
    линия технологического разъема воздушного судна
    aircraft production inspection
    контроль качества изготовления воздушных судов
    aircraft prototype
    опытный вариант воздушного судна
    aircraft provider state
    государство - поставщик воздушного судна
    aircraft range
    дальность полета воздушного судна
    aircraft rating
    классификационная отметка воздушного судна
    aircraft readiness
    готовность воздушного судна
    aircraft recorder
    бортовой регистратор
    aircraft recorder equipment
    бортовая контрольно-записывающая аппаратура
    aircraft recovery
    обнаружение и удаление воздушного судна
    aircraft recovery date
    дата обнаружения пропавшего воздушного судна
    aircraft recovery kit
    комплект оборудования для удаления воздушного судна
    aircraft recovery plan
    план восстановления воздушного судна
    aircraft reference symbol
    указатель положения воздушного судна
    (на шкале навигационного прибора) aircraft registration
    регистрация воздушного судна
    aircraft registration mark
    бортовой регистрационный знак воздушного судна
    aircraft registry state
    государство регистрации воздушного судна
    aircraft reliability
    надежность воздушного судна
    aircraft removal from service
    снятие воздушного судна с эксплуатации
    aircraft rental costs
    расходы на аренду воздушного судна
    aircraft repair depot
    база ремонта воздушных судов
    aircraft repair kit
    техническая аптечка воздушного судна
    aircraft repairman
    специалист по ремонту воздушных судов
    aircraft repair shop
    авиаремонтная мастерская
    aircraft requiring assistance
    воздушное судно, нуждающееся в помощи
    aircraft reserve factor
    запас прочности воздушного судна
    aircraft responder
    самолетный ответчик
    aircraft retrofit
    доработка воздушного судна
    aircraft roll
    крен воздушного судна
    aircraft safe life
    безопасный срок службы воздушного судна
    aircraft safety beacon
    проблесковый маяк для предупреждения столкновения
    aircraft safety factor
    уровень безопасности полетов воздушного судна
    aircraft salvage
    эвакуация воздушного судна с места аварии
    aircraft sanitary control
    санитарный контроль воздушных судов
    aircrafts batch
    серия воздушных судов
    aircraft seating density
    плотность размещения кресел на воздушном судне
    aircraft self routing
    прокладка маршрута с помощью бортовых средств навигации
    aircraft sensitivity
    управляемость воздушного судна
    aircraft separation assurance
    обеспечение эшелонирования полетов воздушных судов
    aircraft service period
    продолжительность обслуживания воздушного судна
    aircraft service truck's
    транспортные средства для обслуживания воздушного судна
    aircraft servicing
    обслуживание воздушного судна
    aircraft servicing equipment
    оборудование для обслуживания воздушного судна
    aircraft servicing installation
    стационарная установка для обслуживания воздушного судна
    aircraft setting
    пеленгование воздушного судна
    aircraft's file
    набор бортовой документации
    aircraft shed
    ангар для воздушного судна
    aircraft side
    борт воздушного судна
    aircrafts impingement
    столкновение воздушных судов
    aircraft simulator
    тренажер воздушного судна
    aircraft skidding drag
    сопротивление скольжению воздушного судна
    aircraft's loading position
    место загрузки воздушного судна
    aircraft sound proofing
    звукоизоляция воздушного судна
    aircraft spacing
    эшелонирование полетов воздушных судов
    aircraft spare part
    запасные части для воздушного судна
    aircraft's parking position
    место стоянки воздушного судна
    aircraft speed
    скорость воздушного судна
    aircraft spiral glide
    планирование воздушного судна по спирали
    aircraft's present position
    фактическое положение воздушного судна
    aircraft stand
    место остановки воздушного судна
    aircraft standby facilities
    резервное оборудование воздушного судна
    aircraft stand identification
    обозначение места остановки воздушного судна
    aircraft stand identification sign
    опознавательный знак места стоянки воздушного судна
    aircraft stand lead-in line
    линия заруливания воздушного судна на стоянку
    aircraft stand marking
    маркировка места стоянки воздушного судна
    aircraft stand taxilane
    линия руления воздушного судна в зоне стоянки
    aircraft status report
    донесение о состоянии парка воздушных судов
    aircraft step unit
    бортовой трап
    aircraft stop
    остановка воздушного судна
    aircraft stopping performance
    тормозная характеристика воздушного судна
    aircraft storage battery
    бортовая аккумуляторная батарея
    aircraft storage instruction
    инструкция по консервации и хранению воздушного судна
    aircraft structural deformation
    деформация конструкции воздушного судна
    aircraft structure
    конструкция воздушного судна
    aircraft substantial damage
    значительное повреждение судна
    aircraft sudden swerve
    внезапное отклонение воздушного судна
    aircraft supersedeas
    списание воздушного судна
    aircraft supplier
    предприятие - поставщик воздушных судов
    aircraft surface movement indicator
    индикатор наземного движения воздушных судов
    aircraft system
    бортовая система
    aircraft technician
    авиационный техник
    aircraft test data
    данные о результатах испытаний воздушного судна
    aircraft test station
    испытательная станция воздушных судов
    aircraft tie-down point
    точка швартовки воздушного судна
    aircraft tightness
    герметичность воздушного судна
    aircraft tool coding
    маркировка бортового инструмента
    aircraft towing point
    буксировочный узел воздушного судна
    aircraft trail
    спутный след воздушного судна
    aircraft trim
    балансировка воздушного судна
    aircraft type
    тип воздушного судна
    aircraft uncontrollability
    неуправляемость воздушного судна
    aircraft underloading
    неполная загрузка воздушного судна
    aircraft unlawful seizure
    незаконный захват воздушного судна
    aircraft usability factor
    коэффициент использования воздушного судна
    aircraft useful load
    полезная нагрузка воздушного судна
    aircraft user state
    государство - эксплуатант воздушного судна
    aircraft ventilation rate
    степень вентиляции кабины воздушного судна
    aircraft wake
    спутная струя за воздушным судном
    aircraft warning system
    система предупредительной сигнализации воздушного судна
    aircraft warranty
    гарантийный срок воздушного судна
    aircraft washing plant
    моечная установка для воздушных судов
    aircraft wearout rate
    степень износа воздушного судна
    aircraft weight category
    весовая категория воздушного судна
    aircraft weight tolerance
    допуск на массу воздушного судна
    aircraft wet lease
    аренда воздушного судна вместе с экипажем
    aircraft wreck
    поломка воздушного судна
    airodynamically balanced aircraft
    аэродинамически сбалансированное воздушное судно
    align the aircraft
    устанавливать воздушное судно
    align the aircraft with the center line
    устанавливать воздушное судно по оси
    align the aircraft with the runway
    устанавливать воздушное судно по оси ВПП
    all-cargo aircraft
    грузовое воздушное судно
    all-metal aircraft
    цельнометаллическое воздушное судно
    all-purpose aircraft
    многоцелевое воздушное судно
    all-weather aircraft
    всепогодное воздушное судно
    all-wing aircraft
    воздушное судно схемы летающее крыло
    ambulance aircraft
    санитарное воздушное судно
    amphibian aircraft
    самолет - амфибия
    approaching aircraft
    воздушное судно, совершающее заход на посадку
    arriving aircraft
    прибывающее воздушное судно
    associated aircraft system
    вспомогательная бортовая система воздушного судна
    authorized aircraft
    воздушное судно, имеющее разрешение на полет
    balanced aircraft
    сбалансированное воздушное судно
    balance the aircraft
    балансировать воздушное судно
    baseline aircraft
    служебное воздушное судно
    baseline aircraft configuration
    конфигурация базовой модели воздушного судна
    basic aircraft
    основной вариант воздушного судна
    board an aircraft
    подниматься на борт воздушного судна
    bring the aircraft back
    возвращать воздушное судно
    bring the aircraft out
    выводить воздушное судно из крена
    business aircraft
    служебное воздушное судно
    canard aircraft
    воздушное судно схемы утка
    cargo aircraft
    грузовое служебное судно
    cause of aircraft trouble
    причина неисправности воздушного судна
    charter an aircraft
    фрахтовать воздушное судно
    chartered aircraft
    зафрахтованное воздушное судно
    civil aircraft
    воздушное судно гражданской авиации
    clean aircraft
    воздушное судно с убранной механизацией крыла
    clean the aircraft
    убирать механизацию крыла воздушного судна
    clearance of the aircraft
    разрешение воздушному судну
    cleared aircraft
    воздушное судно, получившее разрешение
    clear the aircraft
    давать разрешение воздушному судну
    combination aircraft
    воздушное судно для смешанных перевозок
    Committee on Aircraft Noise
    Комитет по авиационному шуму
    commuter-size aircraft
    воздушное судно местных воздушных линий
    complex type of aircraft
    комбинированный тип воздушного судна
    consider an aircraft serviceable
    допускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатации
    control the aircraft
    управлять воздушным судном
    conventional takeoff and landing aircraft
    воздушное судно обычной схемы взлета и посадки
    convert an aircraft
    переоборудовать воздушное судно
    convertible aircraft
    грузопассажирское воздушное судно
    cover an aircraft with
    зачехлять воздушное судно
    damage aircraft structure
    повреждать конструкцию воздушного судна
    damaged aircraft
    поврежденное воздушное судно
    decelerate the aircraft to
    снижать скорость воздушного судна до
    delta-wing aircraft
    воздушное судно с треугольным крылом
    departing aircraft
    вылетающее воздушное судно
    derived aircraft
    модифицированное воздушное судно
    disabled aircraft
    воздушное судно, выведенное из строя
    double-decker aircraft
    двухпалубное воздушное судно
    ease the aircraft on
    выравнивать воздушное судно
    eastbound aircraft
    воздушное судно, летящее курсом на восток
    effect on an aircraft
    влиять на состояние воздушного судна
    enable the aircraft to
    давать воздушному судну право
    endanger the aircraft
    создавать опасность для воздушного судна
    engage in aircraft operation
    эксплуатировать воздушное судно
    enter the aircraft
    заносить воздушное судно в реестр
    enter the aircraft stand
    заруливать на место стоянки воздушного судна
    entire aircraft
    укомплектованное воздушное судно
    environmentally attuned aircraft
    воздушное судно, удовлетворяющее требованиям сохранения окружающей среды
    equip an aircraft with
    оборудовать воздушное судно
    estimated position of aircraft
    расчетное положение воздушного судна
    executive aircraft
    административное воздушное судно
    experimental aircraft
    опытный вариант воздушного судна
    feeder aircraft
    воздушное судно вспомогательной авиалинии
    fill an aircraft with
    размещать в воздушном судне
    first-generation aircraft
    воздушное судно первого поколения
    fit an aircraft with
    оборудовать воздушное судно
    fixed-wing aircraft
    воздушное судно с неподвижным крылом
    fly by an aircraft
    летать на воздушном судне
    fly the aircraft
    1. пилотировать воздушное судно
    2. управлять самолетом folding wing aircraft
    воздушное судно со складывающимся крылом
    following aircraft
    воздушное судно, идущее следом
    follow up the aircraft
    сопровождать воздушное судно
    forest patrol aircraft
    воздушное судно для патрулирования лесных массивов
    freight aircraft
    грузовое воздушное судно
    full-scalle aircraft
    полномасштабная модель воздушного судна
    general-purpose aircraft
    воздушное судно общего назначения
    handy aircraft
    легкоуправляемое воздушное судно
    head the aircraft into wind
    направлять воздушное судно против ветра
    heavier-than-air aircraft
    летательный аппарат тяжелее воздуха
    heavy aircraft
    транспортное воздушное судно
    high-altitude aircraft
    воздушное судно для полетов на большой высоте
    high-capacity aircraft
    воздушное судно большой вместимости
    high-speed aircraft
    скоростное воздушное судно
    high-wing aircraft
    воздушное судно с верхним расположением крыла
    holding aircraft
    воздушное судно в зоне ожидания
    hold the aircraft on the heading
    выдерживать воздушное судно на заданном курсе
    hospital aircraft
    санитарное воздушное судно
    house an aircraft
    размещать воздушное судно
    hypersonic aircraft
    гиперзвуковое воздушное судно
    identify the aircraft
    опознавать воздушное судно
    improperly loaded aircraft
    воздушное судно, загруженное не по установленной схеме
    inbound aircraft
    прибывающее воздушное судно
    in-coming aircraft
    воздушное судно на подходе
    inconventional type of aircraft
    нестандартный тип воздушного судна
    in-flight aircraft
    воздушное судно в полете
    inherent in the aircraft
    свойственный воздушному судну
    in-service aircraft
    эксплуатируемое воздушное судно
    install in the aircraft
    устанавливать на борту воздушного судна
    install on the aircraft
    монтировать на воздушном судне
    interception of civil aircraft
    перехват гражданского воздушного судна
    interchanged aircraft
    воздушное судно по обмену
    intercharged aircraft agreement
    соглашение об обмене воздушными суднами
    international aircraft standard
    международный авиационный стандарт
    International Council of Aircraft Owner and Pilot Associations
    Международный совет ассоциаций владельцев воздушных судов и пилотов
    intruding aircraft
    воздушное судно, создающее опасность столкновения
    inward aircraft
    прибывающее воздушное судно
    irrepairable aircraft
    неремонтопригодное воздушное судно
    jack an aircraft
    вывешивать воздушное судно на подъемниках
    jet aircraft
    реактивное воздушное судно
    join an aircraft
    совершать посадку на борт воздушного судна
    keep clear of the aircraft
    держаться на безопасном расстоянии от воздушного судна
    keep the aircraft on
    выдерживать воздушное судно
    known aircraft damage
    установленное повреждение воздушного судна
    laden aircraft
    загруженное воздушное судно
    land aircraft
    сухопутное воздушное судно
    land the aircraft
    приземлять воздушное судно
    lead in the aircraft
    заруливать воздушное судно
    lead out the aircraft
    выруливать воздушное судно
    lease an aircraft
    арендовать воздушное судно
    leased aircraft
    арендованное воздушное судно
    lessee of an aircraft
    арендатор воздушного судна
    level the aircraft out
    выравнивать воздушное судно
    licensed aircraft
    лицензированное воздушное судно
    lift an aircraft on
    вывешивать воздушное судно
    lift-fuselage aircraft
    воздушное судно с несущим фюзеляжем
    light aircraft
    воздушное судно небольшой массы
    lighter-than-air aircraft
    летательный аппарат легче воздуха
    line up the aircraft
    выруливать воздушное судно на исполнительный старт
    long-bodied aircraft
    длиннофюзеляжный самолет
    long-distance aircraft
    воздушное судно большой дальности полетов
    low annoyance aircraft
    малошумное воздушное судно
    low-wing aircraft
    воздушное судно с низким расположением крыла
    mail-carrying aircraft
    почтовое воздушное судно
    maintain the aircraft at readiness to
    держать воздушное судно готовым
    make the aircraft airborne
    отрывать воздушное судно от земли
    making way aircraft
    воздушное судно в полете
    manned aircraft
    пилотируемое воздушное судно
    mid-wing aircraft
    воздушное судно со средним расположением крыла
    missing aircraft
    пропавшее воздушное судно
    modified aircraft
    модифицированное воздушное судно
    moor the aircraft
    швартовать воздушное судно
    multicrew aircraft
    воздушное судно с экипажем из нескольких человек
    multiengined aircraft
    воздушное судно с двумя и более двигателями
    multipurpose aircraft
    многоцелевое воздушное судно
    narrow-body aircraft
    воздушное судно с узким фюзеляжем
    nonnoise certificate aircraft
    воздушное судно, не сертифицированное по шуму
    nose-in aircraft stand
    место стоянки воздушного судна носом к аэровокзалу
    nose-out aircraft stand
    место стоянки воздушного судна хвостом к аэровокзалу
    on aircraft center line
    по оси воздушного судна
    oncoming aircraft
    воздушное судно, находящееся на встречном курсе
    one-engined aircraft
    воздушное судно с одним двигателем
    operate an aircraft
    эксплуатировать воздушное судно
    operation of aircraft
    эксплуатация воздушного судна
    originating aircraft
    вылетающее воздушное судно
    outbound aircraft
    вылетающее воздушное судно
    outdated aircraft
    устаревшая модель воздушного судна
    out-of-balance aircraft
    несбалансированное воздушное судно
    outward aircraft
    вылетающее воздушное судно
    overweight aircraft
    перегруженное воздушное судно
    owner-operated aircraft
    воздушное судно, находящееся в эксплуатации владельца
    park an aircraft
    парковать воздушное судно
    passenger aircraft
    пассажирское воздушное судно
    patrol aircraft
    патрульное воздушное судно
    piston-engined aircraft
    воздушное судно с поршневым двигателем
    place the aircraft
    устанавливать воздушное судно
    plot the aircraft
    засекать воздушное судно
    practice aircraft
    тренировочное воздушное судно
    preceeding aircraft
    воздушное судно, идущее впереди
    preproduction aircraft
    опытный вариант воздушного судна
    pressurized aircraft
    герметизированное воздушное судно
    production aircraft
    серийный вариант воздушного судна
    profitable aircraft
    коммерческое воздушное судно
    prop-driven aircraft
    винтовое воздушное судно
    properly identify the aircraft
    точно опознавать воздушное судно
    prototype aircraft
    опытный вариант воздушного судна
    pull the aircraft out of
    брать штурвал на себя
    push the aircraft back
    буксировать воздушное судно хвостом вперед
    push the aircraft down
    снижать высоту полета воздушного судна
    put the aircraft into production
    запускать воздушное судно в производство
    put the aircraft on the course
    выводить воздушное судно на заданный курс
    put the aircraft over
    переводить воздушное судно в горизонтальный полет
    quiet aircraft
    бесшумное воздушное судно
    receiver aircraft
    воздушное судно, дозаправляемое в полете
    reduced takeoff and landing aircraft
    воздушное судно укороченного взлета и посадки
    reequip an aircraft
    заменять оборудование воздушного судна
    register the aircraft
    регистрировать воздушное судно
    regular-body aircraft
    воздушное судно с фюзеляжем типовой схемы
    release the aircraft
    прекращать контроль воздушного судна
    removal of aircraft
    удаление воздушного судна
    remove the aircraft
    удалять воздушное судно
    rescue aircraft
    поисково-спасательное воздушное судно
    research aircraft
    исследовательское воздушное судно
    restore an aircraft
    восстанавливать воздушное судно
    retirement of aircraft
    списание воздушного судна
    return an aircraft to flyable status
    приводить воздушное судно в состояние летной годности
    return the aircraft to service
    допускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатации
    roll in the aircraft
    вводить воздушное судно в крен
    roll on the aircraft
    выполнять этап пробега воздушного судна
    roll out the aircraft
    выводить воздушное судно из крена
    rotary-wing aircraft
    воздушное судно с несущим винтом
    rotate the aircraft
    отрывать переднюю опору шасси воздушного судна
    safe handling of an aircraft
    безопасное управление воздушным судном
    school aircraft
    учебное воздушное судно
    sea aircraft
    гидровариант воздушного судна
    search and rescue aircraft
    поисково-спасательное воздушное судно
    separate the aircraft
    эшелонировать воздушное судно
    short-range aircraft
    воздушное судно для местный авиалиний
    short takeoff and landing aircraft
    воздушное судно короткого взлета и посадки
    single-engined aircraft
    воздушное судно с одним двигателем
    single-pilot aircraft
    воздушное судно с одним пилотом
    single-seater aircraft
    одноместное воздушное судно
    space the aircraft
    определять зону полета воздушного судна
    sports aircraft
    спортивное воздушное судно
    standby aircraft
    резервное воздушное судно
    state aircraft
    воздушное судно государственной принадлежности
    state of aircraft manufacture
    государство - изготовитель воздушного судна
    stayed afloat aircraft
    воздушное судно, оставшееся на плаву
    steer the aircraft
    управлять воздушным судном
    stretched aircraft
    воздушное судно с удлиненным фюзеляжем
    subsonic aircraft
    дозвуковое воздушное судно
    substantially dameged aircraft
    существенно поврежденное воздушное судно
    substitute the aircraft
    заменять воздушное судно
    supersonic aircraft
    сверхзвуковое воздушное судно
    suspected aircraft damage
    предполагаемое повреждение воздушного судна
    tailless aircraft
    воздушное судно схемы летающее крыло
    taxiing aircraft
    рулящее воздушное судно
    terminating aircraft
    воздушное судно, прибывающее в конечный аэропорт
    test aircraft
    испытываемое воздушное судно
    the aircraft under command
    управляемое воздушное судно
    today's aircraft
    воздушное судно, отвечающее современным требованиям
    topped-up aircraft
    снаряженное воздушное судно
    training aircraft
    учебно-тренировочное воздушное судно
    transonic aircraft
    околозвуковое воздушное судно
    transport aircraft
    транспортное воздушное судно
    trim the aircraft
    балансировать воздушное судно
    turbine-engined aircraft
    воздушное судно с газотурбинными двигателями
    turbojet aircraft
    воздушное судно с турбореактивными двигателями
    turboprop aircraft
    воздушное судно с турбовинтовыми двигателями
    twin-engined aircraft
    воздушное судно с двумя двигателями
    twin-fuselage aircraft
    двухфюзеляжное воздушное судно
    under command aircraft
    управляемое воздушное судно
    under way aircraft
    воздушное судно, готовое к полету
    unladen aircraft
    разгруженное воздушное судно
    unlawfully seized aircraft
    незаконно захваченное воздушное судно
    unpressurized aircraft
    негерметизированное воздушное судно
    unstall the aircraft
    выводить воздушное судно из сваливания на крыло
    unstick the aircraft
    отрывать воздушное судно от земли
    vend an aircraft
    поставлять воздушное судно
    vertical takeoff and landing aircraft
    воздушное судно вертикального взлета и посадки
    warn the aircraft
    предупреждать воздушное судно
    wide-body aircraft
    широкофюзеляжное воздушное судно
    work on the aircraft
    выполнять работу на воздушном судне

    English-Russian aviation dictionary > aircraft

  • 15 environment

    1. условия эксплуатации (электрооборудования)
    2. условия окружающей среды
    3. среда
    4. операционная среда
    5. окружающие породы, вмещающие породы
    6. окружающая среда (в экологическом менеджменте)
    7. окружающая среда
    8. обстановка седиментации
    9. оборудование
    10. вычислительная среда
    11. внешняя среда

     

    внешняя среда
    Объекты, не принадлежащие рассматриваемому объекту, но оказывающие на него влияние.
    [Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 107. Теория управления.
     Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]

    Тематики

    • автоматизация, основные понятия

    EN

     

    вычислительная среда
    Набор технических, программных и инструментальных средств, обеспечивающих определенный режим обработки информации или их совокупность, определяющая конфигурацию сети или системы. См. electromagnetic -, hostile ~, space ~, WE, WAE.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

     

    оборудование
    Совокупность связанных между собой частей или устройств, из которых по крайней мере одно движется, а также элементы привода, управления и энергетические узлы, которые предназначены для определенного применения, в частности для обработки, производства, перемещения или упаковки материала. К термину «оборудование» относят также машину и совокупность машин, которые так устроены и управляемы, что они функционируют как единое целое для достижения одной и той же цели.
    [ГОСТ ЕН 1070-2003]

    оборудование
    -

    [IEV number 151-11-25 ]

    оборудование
    Оснащение, материалы, приспособления, устройства, механизмы, приборы, инструменты и другие принадлежности, используемые в качестве частей электрической установки или в соединении с ней.
    [ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]

    EN

    equipment
    single apparatus or set of devices or apparatuses, or the set of main devices of an installation, or all devices necessary to perform a specific task
    NOTE – Examples of equipment are a power transformer, the equipment of a substation, measuring equipment.
    [IEV number 151-11-25 ]

    equipment
    material, fittings, devices, components, appliances, fixtures, apparatus, and the like used as part of, or in connection with, the electrical equipment of machines
    [IEC 60204-1-2006]

    FR

    équipement, m
    matériel, m
    appareil unique ou ensemble de dispositifs ou appareils, ou ensemble des dispositifs principaux d'une installation, ou ensemble des dispositifs nécessaires à l'accomplissement d'une tâche particulière
    NOTE – Des exemples d’équipement ou de matériel sont un transformateur de puissance, l’équipement d’une sous-station, un équipement de mesure.
    [IEV number 151-11-25]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

     

    окружающая среда
    По ГОСТ Р 22.1.02-95
    Совокупность средств обитания и общественно-производственной деятельности человека, включающая окружающую природную среду и элементы культурной или социально-экономической среды, совместно и непосредственно оказывающих влияние на людей и их хозяйство.
    [СО 34.21.307-2005]

    среда окружающая

    Природные и искусственные материальные, общественные и духовные факторы, определяющие условия существования, формирования и деятельности человека
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    окружающая среда
    Совокупность компонентов природной среды, природных и природно-антропогенных объектов, а также антропогенных объектов
    [Федеральный закон от 10 января 2002 г. № 7-ФЗ. «Об охране окружающей среды»]

    окружающая среда
    Внешняя среда, в которой функционирует организация, включая воздух, воду, землю, природные ресурсы, флору, фауну, человека и их взаимодействие
    [ ГОСТ Р ИСО 14001-98]
    [ ГОСТ Р ИСО 14050-99]
    [ ГОСТ Р 52104-2003]
    Примечание.
    В данном контексте внешняя среда простирается от среды в пределах организации до глобальной системы.
    [Защита атмосферного воздуха от антропогенного загрязнения. Основные понятия, термины и определения (справочное пособие). Санкт-Петербург 2003 г.]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

     

    окружающая среда (в экологическом менеджменте)
    Среда, в которой функционирует организация, включая воздух, воду, землю, природные ресурсы, флору, фауну, людей, а также их взаимодействие.
    Примечание
    В данном контексте окружающая среда простирается от среды в пределах организации до систем глобального масштаба.
    [ http://www.14000.ru/glossary/main.php?PHPSESSID=25e3708243746ef7c85d0a8408d768af]

    EN

    environment
    Surroundings in which an organization operates, including air, water, land, natural resources, flora, fauna, humans, and their interrelations.
    Note
    Surroundings in this context extend from within an organization to the global system.
    [ISO 14001]

    Тематики

    EN

     

    окружающие породы, вмещающие породы

    [ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]

    Тематики

    EN

     

    операционная среда

    [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]

    Тематики

    EN

     

    условия окружающей среды
    -

    [IEV number 151-16-03]

    EN

    ambient conditions
    environmental conditions
    characteristics of the environment which may affect performance of a device or system
    NOTE – Examples of ambient conditions are pressure, temperature, humidity, radiation, vibration.
    [IEV number 151-16-03]

    FR

    conditions ambiantes, f, pl
    caractéristiques du milieu ambiant qui peuvent influer sur le fonctionnement d'un dispositif ou d'un système
    NOTE – Des exemples de conditions ambiantes sont la pression, la température, l'humidité, les rayonnements, les vibrations.
    [IEV number 151-16-03]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

    DE

    FR

     

    условия эксплуатации
    Совокупность значений внешних воздействующих факторов, которые во время эксплуатации электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования) могут на него влиять.
    [ ГОСТ 18311-80]

    КЛАССИФИКАЦИЯ (по ГОСТ Р МЭК 61439-1-2012)

    • Условия эксплуатации:
      • Нормальные условия эксплуатации:
        • температура окружающей среды:
          • при внутренней установке (при установке внутри помещения);
          • при наружной установке (при установке вне помещения);
        • атмосферные условия:
          • относительная влажность воздуха;
          • степень загрязнения;
        • высота над уровнем моря;
      • Особые условия эксплуатации:
        • значения температуры окружающей среды, относительной алжности воздуха, высоты над уровнем моря, отличающиеся от нормальных условий эксплуатации;
        • места установки, в которых температура окружающей среды и/или атмосферное давление могут изменяться так быстро, что внутри НКУ будет происходить образование конденсата в значительном количестве;
        • сильное загрязнение воздуха пылью; наличие в воздухе дыма, коррозионных или радиоактивных частиц, испарений или соли;
        • воздействие сильных электрических или магнитных полей;
        • воздействие экстремальных климатических условий;
        • образование плесени или воздействие микроорганизмов;
        • установка в пожаро- или взрывоопасных местах;
        • воздействие сильной вибрации или ударов;
        • способ установки, приводящий к снижению допустимых токовых нагрузок или отключающей способности устройств, например, встаривание в машину или нишу в стене;
        • воздействие наведенных или излучаемых помех, кроме электромагнитных и электромагнитных помех, кроме указанных в п. 9.4;
        • повышеннные перенапряжения.

    НКУ должно эксплуатироваться в нормальных условиях эксплуатации.

    НКУ, соответствующие требованиям настоящего стандарта, должны эксплуатироваться в указанных ниже условиях....

    6.1.1 Температура окружающего воздуха

    6.1.1.1 Температура окружающего воздуха при внутренней установке...
    6.1.1.2 Температура окружающего воздуха при наружной установке...

    6.1.2 Атмосферные условия

    6.1.2.1 Атмосферные условия при установке внутри помещений...
    6.1.2.2 Атмосферные условия при наружной установке...

    6.1.2.3 Степень загрязнения...

    6.1.3 Высота над уровнем моря мест установки...

    [ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]

    Параллельные тексты EN-RU

    The operation characteristic of Molded Case Circuit Breaker including short-circuit, overload, endurance and insulation is often influenced largely by external environment and thus should be applied appropriately with conditions of the place where it is used taken into consideration.
    [LS Industrial Systems]

    Рабочие характеристики автоматического выключателя в литом корпусе, такие, как срабатывание защиты от короткого замыкания и перегрузки, коммутационная износостойкость и изоляционное расстояние, часто в значительной степени зависят от окружающей среды. Поэтому при установке выключателя необходимо учитывать условия, существующие в месте предстоящей эксплуатации выключателя.
    [Перевод Интент]


     

    Тематики

    Действия

    Синонимы

    Сопутствующие термины

    EN

    3.3.3 среда (environment): Связь между синтаксисом и семантикой.

    Примечание - В контексте настоящего стандарта объект environment привязывает к объекту generic_variable (синтаксису) соответствующее ему значение (семантику), представленное объектом variable_semantics.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 13584-20-2006: Системы автоматизации производства и их интеграция. Библиотека деталей. Часть 20. Логический ресурс. Логическая модель выражений оригинал документа

    3.5 окружающая среда (environment): Окружение, в котором функционирует организация (3.16), включая воздух, воду, землю, природные ресурсы, флору, фауну, людей и их взаимодействие.

    Примечание - Понятие «окружение» в данном контексте распространяется на среду в пределах от организации (3.16) до глобальной системы.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 14001-2007: Системы экологического менеджмента. Требования и руководство по применению оригинал документа

    3.6 окружающая среда (environment): Окружение в котором функционирует организация (3.20), включая воздух, воду, землю, природные ресурсы, флору, фауну, людей в их взаимодействии.

    Примечание - Понятие окружение в данном контексте распространяется на среду в пределах от организации (3.20) до глобальной системы.

    [ИСО 14001:2004, 3.5]

    Источник: ГОСТ Р ИСО 14004-2007: Системы экологического менеджмента. Общее руководство по принципам, системам и методам обеспечения функционирования оригинал документа

    2.5 окружающая среда (environment): Внешняя среда, в которой функционирует организация, включая воздух, воду, землю, природные ресурсы, флору, фауну, человека и их взаимоотношения.

    Примечание - В настоящем стандарте термин окружающая среда распространяется как на среду внутри организации, так и на окружающую среду.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 14015-2007: Экологический менеджмент. Экологическая оценка участков и организаций оригинал документа

    3.1 окружающая среда (environment): Окружение, в котором функционирует организация, включая воздух, воду, землю, природные ресурсы, флору, фауну, человека и их взаимодействие.

    Примечание - Понятие «окружение» в данном контексте распростирается на среду в пределах от организации до глобальной системы.

    [ ГОСТ Р ИСО 14001-2007, пункт 3.5]

    Источник: ГОСТ Р 54298-2010: Системы экологического менеджмента. Порядок сертификации систем экологического менеджмента на соответствие ГОСТ Р ИСО 14001-2007 оригинал документа

    2.15 окружающая среда (environment): Окружение, в котором работает организация, включая воздух, воду, землю, природные ресурсы, флору, фауну, людей и их взаимоотношения.

    [ИСО 14001:2004]

    Примечание 1 - Термин «окружение» в этом контексте расширен от окружения в рамках организации до глобальной системы.

    Примечание 2 - Для целей применения настоящего стандарта окружающая среда считается специфической заинтересованной стороной (2.47). Интересы данной специфической заинтересованной стороны (2.47) могут представлять компетентные органы (2.36), местные сообщества (2.7) или другие группы, например неправительственные организации (NGO).

    Источник: ГОСТ Р ИСО 24511-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента коммунальных предприятий и оценке услуг удаления сточных вод оригинал документа

    2.15 окружающая среда (environment): Окружение, в котором работает организация, включая воздух, воду, землю, природные ресурсы, флору, фауну, людей и их взаимоотношения.

    [ИСО 14001:2004]

    Примечание 1 - Термин «окружение» в этом контексте расширен от окружения в рамках организации до глобальной системы.

    Примечание 2 - Для целей применения настоящего стандарта окружающая среда считается специфической заинтересованной стороной (2.47). Интересы данной специфической заинтересованной стороны (2.47) могут представлять компетентные органы (2.36), местные сообщества (2.7) или другие группы, например неправительственные организации (NGO).

    Источник: ГОСТ Р ИСО 24512-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента систем питьевого водоснабжения и оценке услуг питьевого водоснабжения оригинал документа

    3.5 окружающая среда (environment): Окружение, в котором функционирует организация (3.16), включая воздух, воду, землю, природные ресурсы, флору, фауну, людей и их взаимодействие.

    Примечание - Понятие «окружение» в данном контексте распространяется на среду в пределах от организации (3.16) до глобальной системы.

    Источник: ГОСТ Р 54336-2011: Системы экологического менеджмента в организациях, выпускающих нанопродукцию. Требования оригинал документа

    3.30 окружающая среда (environment): Окружение, являющееся внешним по отношению к домену предприятия, которое влияет на его развитие и поведение и которое не контролируется самим предприятием.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 19439-2008: Интеграция предприятия. Основа моделирования предприятия оригинал документа

    2.15 окружающая среда (environment): Окружение, в котором работает организация, включая воздух, воду, землю, природные ресурсы, флору, фауну, людей и их взаимоотношения.

    [ИСО 14001:2004]

    Примечание 1 - Термин «окружение» в этом контексте расширен от окружения в рамках организации до глобальной системы.

    Примечание 2 - Для целей применения настоящего стандарта окружающая среда считается специфической заинтересованной стороной (2.47). Интересы данной специфической заинтересованной стороны (2.47) могут представлять компетентные органы (2.36), местные сообщества (2.7) или другие группы, например неправительственные организации (NGO).

    Источник: ГОСТ Р ИСО 24510-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания по оценке и улучшению услуги, оказываемой потребителям оригинал документа

    2.12 окружающая среда (environment): Внешние и внутренние условия, влияющие на существование, развитие и характеристики процесса.

    Источник: ГОСТ Р 52380.1-2005: Руководство по экономике качества. Часть 1. Модель затрат на процесс оригинал документа

    3.1 окружающая среда (environment): Окружение, в котором организация (3.4) функционирует, включая воздух, воду, землю, природные ресурсы, флору, фауну, людей и их взаимодействие.

    Примечание - В данном контексте понятие «окружение» распространяется на среду в пределах организации и до глобальной системы.

    [ИСО 14001:2004]

    Источник: ГОСТ Р ИСО 14050-2009: Менеджмент окружающей среды. Словарь оригинал документа

    3.69 окружающая среда (environment): Окружение, являющееся внешним по отношению к домену предприятия, которое влияет на его развитие и поведение и которое не контролируется самим предприятием.

    Источник: ГОСТ Р 54136-2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Руководство по применению стандартов, структура и словарь оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > environment

  • 16 Veblen, Thorstein Bunde

    (1857-1929) Веблен, Торстайн Банди
    Экономист, социолог. Получил степень доктора в Йельском университете [ Yale University] (1884). Профессор политэкономии Чикагского [ Chicago, University of] (1893-1906), Стэнфордского [ Stanford University] (1906-09) и Миссурийского университетов [ Missouri, University of] (1911-18), Новой школы социологических исследований [New School for Social Research] (1918-27). Основатель институционализма [institutional economics, institutionalist school], рассматривал общество как механизм, составными частями которого являются его институты. Оказал значительное влияние на развитие американской социологии. Известен трудом "Теория праздного класса" ["The Theory of The Leisure Class"] (1899), в котором была изложена концепция "показного потребления" ["conspicuous consumption"] как признака принадлежности к категории состоятельных граждан. Один из крупнейших критиков американского общества и экономической системы первых десятилетий XX в. Под влиянием К. Маркса считал материальное производство основой социальной жизни. Говорил о существовании фундаментального конфликта между предпринимателями, имеющими дело со сферой обращения, и промышленниками-организаторами материального производства. В его представлении первая категория являлась реакционной частью общества. Среди других трудов: "Теория частного предприятия" ["The Theory of Business Enterprise"] (1904), "Инженеры и система ценообразования" ["The Engineers and the Price System"] (1921) и др.

    English-Russian dictionary of regional studies > Veblen, Thorstein Bunde

  • 17 state

    state n
    состояние
    action acquisitions by contraction state
    согласованные действия государств
    aircraft provider state
    государство - поставщик воздушного судна
    aircraft registry state
    государство регистрации воздушного судна
    aircraft user state
    государство - эксплуатант воздушного судна
    operating state
    государство - эксплуатант
    (авиалинии) provider state
    государство, предоставляющее обслуживание
    state aircraft
    воздушное судно государственной принадлежности
    state airline
    государственная авиакомпания
    state border crossing
    пролет государственной границы
    state conducting investigation
    государство, проводящее расследование
    (авиационного происшествия) state instituting the investigation
    государство, назначающее расследование
    (авиационного происшествия) state of aircraft manufacture
    государство - изготовитель воздушного судна
    state of discharge
    степень разряженности
    (аккумулятора) state of emergency
    аварийное состояние
    state of occurence
    государство места события
    state of transit
    государство транзита
    state submitting the report
    государство, представляющее отчет
    (об авиационном происшествии) steady state signal
    сигнал состояния готовности
    supervision approved by the State
    надзор, установленный государством

    English-Russian aviation dictionary > state

  • 18 scale

    1. шкала средства измерений
    2. шкала
    3. чистить
    4. твёрдый осадок на стенках (трубопровода)
    5. твёрдый осадок
    6. скоблить
    7. сбивать котельный камень
    8. очищать от окалины
    9. очищать от нагара
    10. определять размеры по масштабу
    11. окалина
    12. образовывать окалину
    13. образовывать нагар
    14. неочищенный парафин
    15. накипь
    16. мн. весы
    17. масштабирование (в аналоговой вычислительной технике)
    18. масштаб
    19. измерять в масштабе
    20. душить
    21. добавочный резистор (вольтметра)
    22. весы (pl.)

     

    добавочный резистор (вольтметра)

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

     

    измерять в масштабе

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    масштаб
    Отношение размеров изображения к их действительным значениям
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    • проектирование, документация

    EN

    DE

    FR

     

    масштабирование
    Процесс определения масштабов переменных в решаемой задаче, а также коэффициентов передачи или параметров пассивных элементов в блоках машины.
    Примечание
    Масштабом переменной в решаемой задаче называется число, являющееся отношением значения машинной переменной к соответствующему значению физической переменной.
    [Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 84. Аналоговая вычислительная техника. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1972 г.]

    Тематики

    • аналоговая и аналого-цифровая выч.техн.

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

     

    мн. весы

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    накипь
    Тв. отложения, образ. на внутр. стенках труб паровых котлов, водяных экономайзеров, пароперегревателей, испарителей и др. теплообм. аппаратов, в к-рых испар. или нагрев, вода, содерж. соли. По химич. составу н. м. 6. карбонатной (СаСО3, MgCO3), сульфатной (CaSO4) и силикатной (кремнийоксидные соедин. Са, Mg, Fe, Al). Теплопроводность н. в десятки, часто в сотни раз меньше теплопроводности стали, из к-рой изготовляют теплообменники. Поэтому даже тончайший слой н. создает большое термич. сопротивление и может привести к такому перегреву труб пар. котлов и пароперегревателей, к-рый может вызвать их разрыв. Образование н. предупр. химич. обработкой воды. Удаляют н. механич. и химич. способами.
    [ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]

    Тематики

    EN

     

    образовывать нагар
    образовывать накипь


    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    образовывать окалину

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    окалина
    Поверхностная оксидная пленка, состоящая из частично сцепленных слоев продуктов коррозии, которые образуются на металлах после нагревания на воздухе или в другой окисляющей атмосфере.
    [ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]

    Тематики

    EN

     

    определять размеры по масштабу

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    очищать от нагара
    очищать от накипи


    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    очищать от окалины

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    сбивать котельный камень
    удалять накипь


    [ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    твёрдый осадок
    (напр. в водопроводных трубах)
    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    шкала
    По ГОСТ 16263-70
    [ ГОСТ 21830-76]

    шкала
    Система чисел или иных элементов, принятых для оценки или измерения каких-либо величин. Ш. в кибернетике и общей теории систем используются для оценки и выявления связей и отношений между элементами систем. Особенно широко их применение для оценки величин, выступающих в роли критериев качества функционирования систем, в частности, критериев оптимальности при решении экономико-математических задач. Различают Ш. номинальные (назывные, классификационные), порядковые (ранговые) и количественные (метрические). Номинальная Ш. (nominal scale) основывается на том, что объектам присваиваются какие-то признаки, и они классифицируются по наличию или отсутствию определенного признака. Например, если признак может быть или не быть у данного объекта, то говорят о переменной с двумя значениями. Так, переменная «пол» дает два класса (мужской, женский). Если обозначить один из них нулем, а другой — единицей, то можно подсчитывать частоту появления 1 или 0 и проводить дальнейшие статистические процедуры. Порядковая Ш. (ordinal scale) соответствует более высокому уровню шкалирования. Она предусматривает сопоставление интенсивности определяемого признака у изучаемых объектов (т.е. располагает их по признаку «больше-меньше», но без указания, насколько больше или насколько меньше). Порядковые Ш. широко используются при анализе предпочтений (отсюда термин «Ш. предпочтений«) в различных областях экономики, но прежде всего в анализе спроса и потребления. Изучаемые объекты можно обозначить порядковыми числительными (первый, второй, третий), подвергая их любым монотонным преобразованиям (например, возведению в степень, извлечению корня), поскольку первоначальный порядок этим не затрагивается. Порядковую Ш. также называют ранговой Ш., а место объектов в последовательности, которую она собой представляет — рангом объекта. При¬мер порядковой Ш. — система балльных оценок (школьные оценки, оценки качества продукции и т.д.). Количественные, или метрические Ш. (cardinal, metric scale) подразделяются на два вида: интервальные и пропорциональные. Первые из них, обладая всеми качествами порядковой Ш., отличаются от нее тем, что точно определяют величину интервала между точками на Ш. в принятых единицах измерения. Равновеликость интервалов при этом не требуется. Но она появляется в следующем самом совершенном виде шкал — пропорциональной Ш. Здесь подразумевается фиксированная нулевая точка отсчета, поэтому пропорциональная Ш. позволяет выяснить, во сколько раз один признак объекта больше или меньше другого. С оценками, измеряющими признаки в метрической Ш., можно производить разные действия: сложение, умножение, деление. Такие Ш. — основа всевозможных статистических операций. Пример показателя, выраженного в метрической Ш., — объем продукции определенного вида в каких-то единицах измерения. Как порядковое, так и метрическое шкалирование экономических величин существенно затрудняется многомерностью их характеристик (см.Измерение экономических величин).
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

     

    шкала средства измерений
    шкала

    Часть показывающего устройства средства измерений, представляющая собой упорядоченный ряд отметок вместе со связанной с ними нумерацией.
    Примечание. Отметки на шкалах могут быть нанесены равномерно или неравномерно. В связи с этим шкалы называют равномерными или неравномерными.
    [РМГ 29-99]

    шкала средства измерений
    Часть отсчетного устройства средства измерений, представляющая собой упорядоченный ряд оцифрованных отметок, соответствующих хранимой и (или) воспроизводимой части шкалы измерений.
    [МИ 2365-96]

    Тематики

    • метрология, основные понятия

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    3.15 шкала (scale): Упорядоченная совокупность значений, непрерывная или дискретная, или совокупность категорий, на которые отображается атрибут.

    [ИСО/МЭК 15939:2007]

    Примечание - Вид шкалы зависит от характера взаимосвязи между значениями на шкале. Обычно различают четыре вида шкал:

    - номинальная: значением измерения является категория;

    - порядковая (ранговая): значениями измерений являются ранги;

    - интервальная: значения измерений отстоят одно от другого на равные расстояния, соответствующие одинаковым значениям атрибута;

    - шкала отношений: значения измерений имеют равные расстояния, соответствующие одинаковым значениям атрибута, где нулевое значение соответствует отсутствию данного атрибута.

    Представлены только примеры видов шкалы.

    Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 27004-2011: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Менеджмент информационной безопасности. Измерения оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > scale

См. также в других словарях:

  • Функция принадлежности — нечёткого множества обобщение индикаторной (или характеристической) функции классического множества. В нечёткой логике она представляет степень принадлежности каждого члена пространства рассуждения к данному нечёткому множеству. Содержание 1… …   Википедия

  • НЕРАЗРЕШИМОСТИ СТЕПЕНЬ — класс эквивалентности , индуцированной отношением тьюринговой сводимости на подмножествах натурального ряда ( , если ). Иначе говоря, два множества принадлежат одной Н. с, если для каждого из них существует эффективная разрешающая процедура при… …   Математическая энциклопедия

  • Теория нечётких множеств — Эту страницу предлагается объединить с Нечёткое множество …   Википедия

  • Характеристическая функция (нечёткая логика) — Функция принадлежности нечёткого множества это обобщение индикаторной (или характеристической) функции классического множества. В нечёткой логике она представляет степень принадлежности каждого члена пространства рассуждения к данному нечёткому… …   Википедия

  • Нечёткое множество — Эту страницу предлагается объединить с Теория нечётких множеств …   Википедия

  • Нечеткие множества — Нечёткое (или размытое, расплывчатое, туманное, пушистое) множество понятие, введённое Лотфи Заде в 1965 г. в статье «Fuzzy Sets» (нечёткие множества) в журнале Information and Control [1]. Л. Заде расширил классическое канторовское понятие… …   Википедия

  • Нечеткое множество — Нечёткое (или размытое, расплывчатое, туманное, пушистое) множество понятие, введённое Лотфи Заде в 1965 г. в статье «Fuzzy Sets» (нечёткие множества) в журнале Information and Control [1]. Л. Заде расширил классическое канторовское понятие… …   Википедия

  • Нечёткие множества — Нечёткое (или размытое, расплывчатое, туманное, пушистое) множество понятие, введённое Лотфи Заде в 1965 г. в статье «Fuzzy Sets» (нечёткие множества) в журнале Information and Control [1]. Л. Заде расширил классическое канторовское понятие… …   Википедия

  • Пушистое множество — Нечёткое (или размытое, расплывчатое, туманное, пушистое) множество понятие, введённое Лотфи Заде в 1965 г. в статье «Fuzzy Sets» (нечёткие множества) в журнале Information and Control [1]. Л. Заде расширил классическое канторовское понятие… …   Википедия

  • Пушистые множества — Нечёткое (или размытое, расплывчатое, туманное, пушистое) множество понятие, введённое Лотфи Заде в 1965 г. в статье «Fuzzy Sets» (нечёткие множества) в журнале Information and Control [1]. Л. Заде расширил классическое канторовское понятие… …   Википедия

  • нечеткое множество — множество с нечеткими границами, когда переход от принадлежности элементов множеству к непри надлежности их множеству происходит постепенно, нерезко. В классической логике элемент х из соответствующей предметной области принадлежит или не… …   Словарь терминов логики

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»